بخاری شریف جبر کرنے کا بیان
اللہ
تعالی کا قول کہ مگر وہ جس پر جبر کیا گیا۔ اور اس کا قلب ایمان سے مطمئن ہے
حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ بُکَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ خَالِدِ بْنِ
يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ أَنَّ أَبَا
سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ
اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ
وَالْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنْ
الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَکَ عَلَی مُضَرَ وَابْعَثْ عَلَيْهِمْ
سِنِينَ کَسِنِي يُوسُفَ
یحیی
بن بکیر، لیث، خالدبن یزید، سعید بن ابی بلال، بن اسامہ، ابوسلمہ بن عبدالرحمن،
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں انہوں نے بیان کیا کہ نبی صلی
اللہ علیہ وآلہ وسلم نماز میں دعا پڑھا کرتے تھے کہ اے اللہ ، عیاش بن ابی ربیعہ
اور سلمہ بن ہشام اور ولید بن ولید کو (کفار کے ظلم سے) نجات دے دے، اے اللہ کمزور
مسلمانوں کو نجات دیدے، اے اللہ اپنی گرفت (قبیلہ مضر پر سخت کر) اور ان کو حضرت یوسف
کے قحط میں مبتلا کر دے۔
Narrated Abi Huraira:
The Prophet used to invoke Allah in his prayer, "O Allah! Save
'Aiyash bin Abi Rabi'a and Salama bin Hisham and Al-Walid bin Al-Walid; O
Allah! Save the weak among the believers; O Allah! Be hard upon the tribe of
Mudar and inflict years (of famine) upon them like the (famine) years of Joseph."
No comments:
Post a Comment